上海方言,我们经常说的口头禅!

2007-10-10 14:43:46 点击: 来源:  网友评论 0 条 ~我要投稿!
  • 【别苗头】 凡是上海人都喜欢扎台型,大家的“台型”碰到一起,自然就要“别苗头”了,尤其是上海女人。 “别苗头”最初指农村庄稼汉比谁家的稻苗长得好,后来才渐渐变成了上海人“攀比”的代名词。最近在上海举行的什么风尚大典,就是一个娱乐明星别苗头的“庄稼地”

  【作】
  “作”是上海女人用来对付全世界男人的致命武器。“作”是带有威慑意味的“嗲”,是一种软性的暴力。当一个男人在一定距离外看见上海女人时,他看到的唯有“嗲”,只有当他走近上海女人的时候,他才能领教“作”。“嗲”是女人杨贵妃的一面,花头再多,也是让人浑身酥软的;“作”是女人苏妲己的一面,模样再俏,也是让人背心上渗汗的。
  上海女人的“作”是千变万化的,可以在饭店里菜都上齐后突然说想去吴江路吃生煎馒头;可以在深更半夜打个电话来逼你大声说“你比某某某还要漂亮!”;她可能会在你掏出几千块钱后埋怨你小气,也可能会在你花费几十块钱后批评你浪费……所有这一切基于她时时刻刻提醒你的一条真理:她是最棒的女孩,而你呢,比你好的男孩有的是。
  上海女人先天的优越感使她们有足够的自信,深信男人都应该顺从自己,上海女人的“作”显然是被上海男人宠出来的,本质上是心计与无赖的混合。而上海人本身也以此“赖计”为荣,把女人们的“作”吹捧为是“上海女人的魅力”,前阵子上海有台话剧叫《作女》就为“作”涂脂抹粉“扮靓”,虽然那些个不是上海女人的人扮演的“作”更让人胃酸翻腾。


  【谢谢一家门/帮帮忙】
  上海人交道中最常见的口头语之一,也是最“宽厚”的骂人语,体现了上海人的调侃与自嘲。
  上海话里有些词语表面看是肯定认同的褒义,其实意思恰恰相反,就比如这“谢谢一家门”,“帮帮忙”,听来那么感恩戴德的客气话,其实跟“东北人的活雷锋”风马牛不相及,反而是酸溜溜的嘲讽,说的人往往是在吃亏后痛心疾首送给对方,表示“你造的孽我可领教了,以后不敢再上当。”也有毫无办法的自嘲意味,表示“我认了”。
  中国人是宗族思想极重的国家,古代的法律有诛九族的灭门惨刑,后来虽然社会进步主张“罪不及孥”,然而民间的习惯,终不肯放过别人的家族,所以阿拉骂人难免要牵涉到人家父母、亲戚,老妈与妹子常常最是倒霉,总是无端受不相干的人诅咒侮辱,不客气些,更会信誓旦旦要去奸污别人的祖宗,这是天大的荒唐。上海人也未能免俗,开口贬人常带着别人家亲戚,这“谢谢一家门”也是宗族思想的表现,仿佛是“谢谢你们家培养出你这样一个混蛋。”所以,如果真要对别人全家表示感谢,宁可费事说:“谢谢你妈妈、爸爸,谢谢你姐姐、哥哥……”或者说“谢谢你屋里厢(家里、家人的意思)”,千万不可说那句响彻的“谢谢侬一家门!”

上一页 1 2 3下一页
讨论区
我来评两句

用户名:新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论] 评论内容:不能超过250字,请自觉遵守互联网相关政策法规。

精彩推荐
热点推荐

排行榜
打折信息
热门活动
最新活动

About SHhbm.com - 联系我们 - 网站地图 - 便民工具 - 广告服务 - 分类信息
上海打折网www.shhbm.com